sábado, 8 de noviembre de 2008

Shakespeare´s Remnants

Retazos de Shakespeare es lo que os muestro hoy, en este pequeño espacio.Comienzo con uno de los episodios más conocidos de Romeo y Julieta. Está bilingüe para quien le guste leer el original.
ACTO VI
Ah, dear Juliet,
Why art thou yet so fair? shall I believe
That unsubstantial death is amorous,
And that the lean abhorred monster keeps
Thee here in dark to be his paramour?
For fear of that, I still will stay with thee;
And never from this palace of dim night
Depart again. Here, here will I remain
With worms that are thy chamber-maids; O, here
Will I set up my everlasting rest,
And shake the yoke of inauspicious stars
From this world-wearied flesh. Eyes, look your last!
Arms, take your last embrace! and, lips, O you
The doors of breath, seal with a righteous kiss
A dateless bargain to engrossing death!
[Kisses Juliet. Takes out the cup of poison.]
Come, bitter conduct, come, unsavoury guide!

Thou desperate pilot, now at once run on
The dashing rocks thy sea-sick weary bark!
Here's to my love!
[Drinks.]

O true apothecary!
Thy drugs are quick. Thus with a kiss I die.
[Dies.]
___________________________________
[ Amada Julieta,
¿por qué luces tan bella aún?
¿Debo creer que el fantasma
de la muerte se halla apasionado
y que el horrible, descarnado monstruo te guarda
aquí, en las tinieblas, para hacerte su dama?
Temeroso de que sea así, permaneceré a tu lado eternamente
y jamás tornaré a retirarme de este palacio, de la densa noche
Aquí , aquí voy a estacionarme
con los gusanos, tus actuales doncellas; sí, aquí
voy a establecer mi eternal permanencia
a sacudir del yugo de las estrellas enemigas
este cuerpo cansado de vivir. -
¡Echad la postrer mirada, ojos míos!
¡Brazos, estrechad la vez última! Y vosotros, ¡oh labios!,
puertas de la respiración, sellad con un ósculo legítimo
un perdurable pacto con la muerte monopolista!
-Ven, amargo conductor ; ven, repugnante guía!
¡Piloto desesperado, lanza ahora de un golpe,
contra las pedregosas rompientes, tu averiado, rendido bajel!
¡Por mi amor!
-(Apura el veneno.)
¡Oh, fiel boticario!
Tus drogas son activas. -Así, besando muero. ]

(Muere.)




2 comentarios:

  1. Que culta es mi hermana que lo pone hasta en inglés :)

    ResponderEliminar
  2. Buenass! Bonito blog y bonita imagen, todo un clásico. Hasta Tesla la han utilizado como portada de su ultimo disco.

    Te enlazo en mi blog.

    ResponderEliminar